Un Livre / Un Film 一本小说 / 一部电影 - « Comment Dire » le site de Denis Bolusset-Li 《怎么说呢》 李得艺的个人网站

Un Livre / Un Film 一本小说 / 一部电影

vendredi 3 septembre 2010

Un Livre / Un Film est un des rendez-vous culturels réguliers de L’Alliance Française de Shanghai. Un mercredi soir par mois à 19h, je vous retrouve en compagnie de Thierry Berthommier (professeur à l’Alliance Française de Shanghai et animateur du ciné-club) autour d’une œuvre littéraire francophone (sauf exception...) et de son(ses) adaptation(s) au cinéma.

一本小说/一部电影是上海法语培训中心定期的文化之约。每月有一个周三晚7点,我(李得艺)将和Thierry Berthommier(上海法语培训中心教师及其电影俱乐部主持人)一起和您聚会,谈论一部法语文学著作以及以此改编的电影。

La soirée débute par une brève présentation de l’auteur et du(des) réalisateur(s). Je fais ensuite une lecture de trois ou quatre extraits représentatifs de l’œuvre et sont projetés les extraits correspondants du(des) film(s). En résumant l’œuvre, je replace chaque extrait dans son contexte et Thierry Berthommier décrit et commente les choix opérés par le réalisateur pour son adaptation. La soirée se termine par un dialogue avec le public.

一本小说/一部电影活动以简单介绍文学著作者和电影导演开始,然后您将听到我朗读3到4段小说最具代表性的篇章,观赏电影相应的片断。对著作的概括环节,我为您阐述每段文字在小说中的背景,Thierry Berthommier描述和评论电影导演的表现手法。活动最后是互动环节。

Lorsque la traduction en chinois du livre est disponible une copie des extraits lus est distribuée à chacun. Les extraits de films sont (presque toujours) sous-titrés en chinois. Toutes les discussions sont simultanément traduites en chinois.

小说的中文译本已经面世,朗读的相应部分分发到了每位参与者手上,观赏的电影片断(几乎总是)有中文字幕,所有讨论也同声翻译成中文。

La soirée a lieu dans la salle polyvalente de l’Alliance Française de Shanghai - 297 Wusong Lu - 6e étage, l’entrée est libre.

一本小说/一部电影活动地址:上海法语培训中心,吴淞路297号,6楼多功能厅。免费入场。


Prochains rendez-vous d’Un Livre / Un Film

一本小说/一部电影活动的日期安排


Mercredi 15 septembre 2010 à 19h - 2010年9月15日周三晚7点

Madame de...


Un roman de Louise de Vilmorin 的小说 / Un film de Max Ophüls 的电影

« Dans une scène célèbre de Madame de…, les yeux fermés, la joue appuyée sur une porte qui se referme, Darrieux répète une litanie amoureuse, des mots simples qui révèlent une passion qu’elle prétend nier : « Je ne vous aime pas, je ne vous aime pas, je ne vous aime pas », dit-elle à l’homme qui s’en va. Suit alors un moment de grâce absolue, quelques secondes magiques où apparaît, dans tout son éclat, le talent qu’a toujours eu Darrieux à insuffler à ses comédies une sourde mélancolie et à parer ses drames d’une dérision légère, impalpable. » Pierre Murat - Télérama

Les 168 premières secondes du roman à écouter...
长篇小说前168秒录音...

Précédentes séances d’Un Livre / Un Film

一本小说/一部电影活动回顾


Mercredi 19 mai 2010 à 19h - 2010年5月19日周三晚7点

Villa Amalia 阿玛利亚别墅


Un roman de Pascal Quignard 的小说 / Un film de Benoît Jacquot 的电影

Comme la goutte d’eau fait déborder le vase, Ann voit une nuit Thomas embrasser une autre, et elle décide de le quitter, de tout quitter. Elle est musicienne, seule la musique la tient mais ne la retient pas. Elle ne tient qu’à la musique. Avec l’amitié de Georges, surgi de son enfance, elle rompt et fuit, part à la rencontre de son origine et de son destin, trouve une île, là où est la Villa Amalia.

« Pascal Quignard m’a envoyé son livre avant parution, et cela ressemblait à une proposition. Elle est arrivée alors qu’Isabelle Huppert et moi avions décidé de refaire un film ensemble. J’ai vu tout de suite qu’il y avait là deux ou trois films possibles. Quignard m’a dit d’y aller à la hache. Je ne l’ai plus revu jusqu’à la projection, qui est vraiment un sale moment. J’ai vu Duras refuser L’Amant, j’ai vu de quoi un écrivain est capable. Ils sont tous malades du cinéma, mais quand ils voient ce qu’est devenu le texte, ils éprouvent une sombre satisfaction à voir tout ce qui est raté. Pour être réussi, le film doit trouver son autonomie. C’est ce qui s’est passé avec Quignard. » Benoît Jacquot

Les 168 premières secondes du roman à écouter...
长篇小说前168秒录音...
La bande annonce du film

Mercredi 14 avril 2010 à 19h - 2010年4月14日周三晚7点

L’Homme de Londres 来自伦敦的男人


Un roman de Georges Simenon 的小说 / Un film de Béla Tarr 的电影

Maloin, homme à la vie plutôt terne est témoin de faits qui vont le placer devant une décision à prendre. Seul. Une vie que d’autres ont réglée pour lui. Aiguilleur de nuit sur le port de Dieppe, il doit surveiller l’arrivée du ferry de Newhaven et la montée dans le train pour Paris des voyageurs débarquant du navire, seul moment animé de sa longue veille. Il est, un soir, témoin d’une altercation entre deux hommes. Une valise tombe à l’eau avec son porteur, noyé. Il descend la chercher. Elle est pleine de billets de banque...

« Maloin est un homme à qui l’existence ne fournit plus le moindre plaisir. Il a depuis longtemps fait le tour des possibilités que lui offre sa vie. Son absence de perspective se noie dans un décor de bord de la mer où la brume constante confond depuis longtemps les contours du monde qui l’entoure ? » Francis Dubois

« Georges Simenon 的小说总是以缓慢的语调叙述主人公一步步走向悲剧的过程。它提供了一种平铺直叙的表达方式。Bela Tarr的作品有着浓重的个人风格和一种令人震撼的美感。Bela Tarr拍摄Simenon小说的原因之一,必然是他对故事中心人物的喜爱:Maloin是一个活着没有半点乐趣的人。他长时间寻找着存在的理由。他渺茫的前景淹没在海水中。海上浓雾弥漫,模糊了他与周围世界的界限。 » Francis Dubois

Les 168 premières secondes du roman à écouter...
长篇小说前168秒录音...

Mercredi 17 mars 2010 à 19h - 2010年3月17日周三晚7点

Dubliners (Dublinois - Les morts) / The Dead (Les Gens de Dublin)


Une nouvelle de James Joyce / Un film de John Huston

"John Huston a choisi, comme un adieu, cette nouvelle d’un débutant marquée par la mélancolie d’un petit matin de neige et l’amère réflexion d’un homme se demandant s’il n’était pas passé à côté de l’amour. […] En deux décors comme on savait les bâtir à Hollywood, sentant le faux mais restituant la vérité d’une atmosphère et une échappée sur des paysages hivernaux, le cinéaste a été fidèle, au découpage et au mot près, à l’œuvre littéraire. Mais plus que cela, il a saisi ce qui faisait la maîtrise même de l’art du récit de Joyce : sans décoller des histoires individuelles rapportées, il a su capter l’esprit d’une cité. Et cela par des moyens d’une grande simplicité. » Émile Breton - L’humanité

Les 168 premières secondes de la nouvelle à écouter...
中短篇小说前168秒录音...

Mercredi 13 janvier 2010 à 19h - 2010年1月13日周三晚7点

La Reine Margot


Un roman de Alexandre Dumas / Un film de Patrice Chéreau

« Roman historique, roman d’amour, La Reine Margot est aussi un roman d’amitié. Dumas est sans doute l’écrivain qui a donné à ce sentiment la place la plus importante. On sait que dans Les Trois Mousquetaires et Vingt Ans après c’est l’amitié des quatre héros qui fonde l’intrigue et qui la soutient d’un bout à l’autre. Mais dans La Reine Margot les liens d’affection qui unissent Coconnas et La Mole, pour tenir une place limitée, n’en sont pas moins un apport nécessaire qui concourt à faire de cette œuvre un chef-d’œuvre. » Jacques Laurent - Préface de l’édition dans Le livre de Poche.

Les 168 premières secondes du roman à écouter...
长篇小说前168秒录音...

Mercredi 16 décembre 2009 à 19h - 2009年12月16日周三晚7点

À la recherche du temps perdu - Du côté de chez Swann / Un amour de Swann


Un roman de Marcel Proust / Un film de Volker Schlöndorff

« ...il s’écria en lui-même : Dire que j’ai gâché des années de ma vie, que j’ai voulu mourir, que j’ai eu mon plus grand amour, pour une femme qui ne me plaisait pas, qui n’était pas mon genre !... » Marcel Proust

« Quand je fais un film, je veux parler de ce qui m’a bouleversé, de ce qui m’est propre. Or, presque tous mes films, et les meilleurs, sont des adaptations d’œuvres littéraires. Y a-t-il contradiction ? Sans doute, mais elle fait partie de ma vie. J’ai toujours eu besoin de littérature, plus précisément de romans. D’abord pour me découvrir, et ensuite pour me dissimuler. C’est en lisant et en analysant les personnages des autres que je me révèle à moi-même, et c’est en construisant mes films sur des textes littéraires, et non pas sur mes propres expériences, que je me dissimule aux autres – tout en m’exprimant. » À propos de l’adaptation d’Un Amour de Swann – Notes de travail, Volker Schlöndorff.

Les 168 premières secondes du roman à écouter...
长篇小说前168秒录音...


Je vous invite aussi à participer au projet de film de Véronique Aubuy en lisant une page de À la Recherche du temps perdu devant votre webcam en vous connectant sur le site Le Baiser de la Matrice.


Mercredi 11 novembre 2009 à 19h - 2009年11月11日周三晚7点

Un barrage contre le Pacifique


Un roman de Marguerite Duras / Un film de Rithy Panh

« Lorsque je me suis trouvée devant ma mère, devant le problème qui consistait à faire entrer ma mère dans un livre, je m’y suis reprise à plusieurs fois et, oui, j’ai cru que j’allais abandonner le livre et, souvent, la littérature même. Et puis, et puis, oui, c’est à cause d’elle que je me suis mis dans la tête de faire de la littérature, qu’il m’aurait été difficile de faire autrement. Je ne pouvais la résoudre qu’ainsi. » Marguerite Duras

« C’est dans ce livre qu’elle exprime le plus précisément ses engagements anticolonialistes. Ce qui me touche infiniment dans son travail, c’est qu’il est à fois fiction et documentaire. Duras a vécu l’histoire du Barrage, et elle en a fait un roman. Avec la liberté de la fiction, elle parle de la réalité et lui confère une portée symbolique universelle, accessible à tous. J’aime beaucoup cette manière de respecter la réalité tout en la transcendant. Avec cette adaptation, j’ai voulu tourner un film ouvert, généreux, populaire, à l’image du roman de Duras : un drame familial, une histoire sentimentale, et aussi une description sans concession du système colonial. » Rithy Panh

Les 168 premières secondes du roman à écouter...
长篇小说前168秒录音...

Mercredi 21 octobre 2009 - 2009年10月21日周三晚7点

Zazie dans le métro


Un roman de Raymond Queneau / Un film de Louis Malle

« Je trouvais que le pari qui consistait à adapter Zazie à l’écran me donnerait l’occasion d’explorer le langage cinématographique. C’était une œuvre brillante, un inventaire de toutes les techniques littéraires, avec aussi, bien sûr, de nombreux pastiches. C’était comme de jouer avec la littérature et je m’étais dit que ce serait intéressant d’essayer d’en faire autant avec le langage cinématographique (...). Une des premières œuvres de Queneau était intitulée Exercices de style : voilà ce que c’était pour moi, un exercice de style pour approfondir ma connaissance de ce mode d’expression ». Louis Malle

Les 168 premières secondes du roman à écouter...
长篇小说前168秒录音...

Mercredi 19 Août 2009 - 2009年8月19日周三晚7点

Sous le soleil de satan


Un roman de Georges Bernanos / Un film de Maurice Pialat

« Le roman de Bernanos a été traité comme à coups de serpe, sauvagement tailladé, en un travail qui, loin de trahir l’esprit de l’œuvre, en exacerbe au contraire les points les plus forts. C’est sur la question du traitement du temps que l’adaptation est la plus impressionnante et la plus audacieuse, Pialat ayant délibérément gommé les repères temporel (…) La seule durée, c’est celle du film lui-même, avec ses hallucinants courts-circuits, ses ellipses coupantes comme le rasoir, qui lui donne des allures de précipité du roman. (…) On aurait pu croire qu’avec sa première adaptation d’une œuvre littéraire, Maurice Pialat changerait de manière. Il se retrouve en fait de plain-pied avec son système, où les ’événements’ cinématographiques ne sont peut-être jamais aussi forts que lorsque quelque chose se joue entre maîtrise et perte de contrôle, entre résistance et dérapage. » Alain Philippon - Description d’un Combat ( à propos de Sous le Soleil de Satan ).


Mercredi 21 Mai 2009 - 2009年5月21日周三晚7点

Deux Anglaises et le Continent


Un roman de Henri-Pierre Roché / Un film de François Truffaut

« J’ai senti le besoin d’aller plus en avant dans la description des émotions amoureuses ; il existe parfois en amour une vraie violence des sentiments, c’est elle que j’ai voulu filmer. Pour résumer cette tentative en une phrase, j’ai essayé de faire non pas un film d’amour physique mais un film physique sur l’amour » François Truffaut.


Mercredi 18 Mars 2009 - 2009年3月18日周三晚7点

Le Masque - Le Modèle / Le Plaisir


Deux nouvelles de Guy de Maupassant / Un film de Max Ophüls

« Le Plaisir est le plus ophülsien des films de Max Ophüls ... c’est le romantisme allemand dans une porcelaine de Limoges. Et c’est aussi l’impressionnisme français dans un miroir de Vienne. » Jean-Luc Godard.


Mercredi 17 Décembre 2008 - 2008年12月17日周三晚7点

La Bête humaine


Un roman de Émile Zola / Un film de Jean Renoir

« La Bête humaine de Zola rejoint les grandes œuvres des tragiques grecs : Jacques Lantier, simple mécanicien de chemin de fer, pourrait être de la famille des Atrides. Je regrette une chose : c’est que Zola ne puisse voir Jean Gabin interpréter ce personnage » Jean Renoir.


Mercredi 12 Novembre 2008 - 2008年11月12日周三晚7点

Le Hussard sur le toit


Un roman de Jean Giono / Un film de Jean-Paul Rappeneau

« J’ai eu, il y a trente ans, quand j’ai lu pour la première fois, une forte émotion de lecteur. J’avais vingt ans et n’avais jamais rien lu d’aussi beau. Après Cyrano en 1990, Le Hussard s’est très vite retrouvé sur ma table. Je l’ai relu avec un œil de cinéaste et les problèmes d’adaptation sont alors apparus. En effet, le livre est un peu un voyage intérieur, souvent méditatif, avec des images somptueuses, mais peu d’action. J’ai donc dû introduire, à ma façon, un rythme et une dramaturgie dans cette histoire. En fait, pour moi, écrire un scénario consiste, avant tout, à établir une stratégie de la tension. » Jean-Paul Rappeneau.


Mercredi 15 Octobre 2008 - 2008年10月15日周三晚7点

Une partie de campagne


Un roman de Guy de Maupassant / Un film de Jean Renoir

Une Partie de campagne est généralement considéré comme un modèle d’adaptation au cinéma d’une œuvre littéraire. Sans modifier l’intrigue de l’œuvre de Maupassant, Renoir s’en sert comme d’un canevas sur lequel il se permet de broder. Il approfondit le caractère des personnages, développe le thème, à peine suggéré par Maupassant, de la sensualité de la nature, invente dialogues et scènes entières et introduit de riches métaphores.


Mercredi 17 Septembre 2008 - 2008年9月17日周三晚7点

Les Mistons


Une nouvelle de Maurice Pons / Un film de François Truffaut

« Les Mistons s’inspirent d’une nouvelle de Maurice Pons parue dans le recueil Virginales. De la lecture de cette histoire, je retirais une provision d’images d’une telle précision, et naturellement d’une telle beauté, que le désir de ’fixer’ ce rêve s’imposa immédiatement. Pour moi, apprenti cinéaste, comme pour Maurice Pons, l’histoire de ces deux amoureux en butte aux persécutions d’une poignée de gamins dépités constituait essentiellement un prétexte à montrer, d’une part des enfants en liberté, d’autre part des amoureux impatients » François Truffaut - Mon premier film (extrait du dossier de presse - 24 novembre 1957)


Mercredi 9 Juillet 2008 - 2008年7月09日周三晚7点

La Duchesse de Langeais / Ne Touchez pas la hache


Une nouvelle de Honoré de Balzac / Un film de Jacques Rivette


Mercredi 11 Juin 2008 - 2008年6月11日周三晚7点

Jean de Florette - Manon des sources


Deux romans de Marcel Pagnol / Deux films de Claude Berri


Mercredi 14 Mai 2008 - 2008年5月14日周三晚7点

Madame Bovary


Un roman de Gustave Flaubert / Trois films de Claude Chabrol, Jean Renoir et Vincente Minelli


Mercredi 16 Avril 2008 - 2008年4月16日周三晚7点

37°2 le Matin


Un roman de Philippe Djian / Un film de Jean-Jacques Beineix


Shangols - Le blog cinéma de Thierry Berthommier / Thierry Berthommier的法语电影博客

Commentaires

Agenda

<<

2010

>>

<<

Septembre

>>

Aujourd'hui

LuMaMeJeVeSaDi
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930123

Sites favoris


1 site référencé dans ce secteur